Linguistics

Languages Tree
Linguistics Background


News

  • Grammarphobia: Blog | Grammarphobia
  • languagehat.com

Q: I would love to see a story on “performative gratitude,” a term for expressing gratefulness when you don’t really mean it. The usage seems to be flooding society. A: [...]

Q: Why is the present tense, not the past, used in this sentence: “I hear you’re leaving the country”? And why are “see” and “hear” now dynamic, not stative, on [...]

Q: I was discussing well-being this morning and wondered about its antonym. AI says “the opposite of wellbeing is often considered to be illbeing, which refers to a state of poor [...]

Q: Where or when did the phrase “cutting corners” show up? A: When the usage first appeared in writing in the early 19th century, it had to do with riders [...]

‘Q: I am used to reading older texts that use “my” before consonants (“my love”) and “mine” before vowels (“mine eyes”). But once in a while I see them used [...]

Q: News articles often say an issue is “on the table,” meaning being considered. But “tabling” the issue means putting it off. Can you shed light on these  opposite meanings? [...]

Q: I recently encountered a sentence about the need for “state and local leadership on immigration.” This use of “on” strikes me as lazy and inconsiderate of syntax. It’s probably [...]

Q: Why a “meteoric rise”? Meteors crash down on Earth. A: The use of “meteoric” for something that rises may seem counterintuitive, but the adjective has been used that way [...]

Q: “Making the cut” is said to originate from golf, but it might equally be said to have its roots in early moviemaking. Which came first? A: The expression “make [...]

Q: Over the last decade I’ve been seeing an uptick in the use of “drop” to mean something new being released, like a podcast episode or music album. Where does [...]

Q: How can we get everyone to quit using “loose” when they mean “lose”? It’s driving me insane! A: The word “lose” is usually a verb with the sense of [...]

Q: How was the definite article that we now see in the faux-archaic names of ye olde shoppes actually pronounced in Old English and Middle English when it was written [...]

Q: In a NY Times obituary, a historian refers to Ayatollah Ali Khamenei as “arrogant, literate, obdurate, revengeful,” etc. Is it not odd to describe an Islamic scholar as “literate,” [...]

Q: Robert Herrick uses “ye” during most of “To the Virgins, to Make Much of Time,” but switches to “you” at the end. Are both ”ye” and “you” in the [...]

Q: In Jen Beagin’s 2023 novel Big Swiss, Flavia asks Om, her sex therapist, whether “adult” and “adultery” are related. He says they aren’t. Huh? Could that be right?  A: Yes. [...]

Q: Having been sucked down many a “rabbit hole” in my reading, I’m wondering how this figurative sense of the phrase developed. Did it appear before Alice in Wonderland was [...]

Q: I am wondering how chimera has come to mean both “an imaginary monster compounded of incongruous parts” and “an unrealizable dream.” A: When “chimera” originally appeared in ancient Greece as [...]

Q: I was reading an op-ed that had this quote from Abraham Lincoln’s Cooper Union Address: “That is cool.” At first I thought it was satire, but he did indeed [...]

Q: Here’s the title of a post on a blog I follow: “More osculation of religion by the NYT and Free Press.” I’m not aware of this figurative use of [...]

Q: Can euphemisms turn into dysphemisms and vice versa? If yes, why does it happen? A: Yes, euphemisms can turn into dysphemisms, and vice versa. The change from a euphemism [...]

Last week Brian Flesser, known in these parts as cuchuflete, let me know that he was in the ICU and not expected to last long (“Have had a good run [...]

I recently ran across the Russian expression локон Аньези ‘curl of Agnesi’ and wondered “Why do we call it ‘witch of Agnesi’?” So I googled and found this explanation at [...]

I posted this to Wordorigins, but I’m still unsatisfied, so I thought I’d see if the Hattery could provide enlightenment: My wife asked me about the phrase “have it in [...]

I know absolutely nothing about the Minions; it was only recently that I learned to associate the word with those images of cylindrical yellow creatures I occasionally saw around the [...]

I’m afraid it’s another passage from Richard Tarrant’s Texts, Editors, and Readers (cf. Abbots and Beavers, Textual Criticism as Rhetoric) — I just can’t resist this stuff! Disputes about the [...]

Raymond Chen writes about a man whose work affected us all: I recently learned of the passing of someone whose work nearly everybody knows, but nobody knows his name. Tony [...]

I just realized I’ve had a link to this post by bulbul sitting around for months, and by gad I’m finally gonna share it! In the history of native Syriac [...]

I ran across the term Чермное море in my Russian reading; for a moment I was confused by its resemblance to Черное море ‘Black Sea,’ but it turns out чермный [...]

Erik McDonald at XIX век has been posting translation comparisons at a rate of about one a year, and even though there’s been little response to my previous posts about [...]

I know some of you will complain that this site is amateurish and doesn’t use IPA, but I don’t care — I’m a sucker for these things (North Carolina, Colorado, [...]

Remember the old web directories (Yahoo, DMOZ)? They were a great way to find your way around, and thanks to the usual nostalgia cycle there are some new examples. Here [...]

K. R. Callaway reports in the NY Times about some interesting new research: Speak a language your whole life and its grammatical rules become ingrained. That’s why you might correctly [...]

By popular demand, another passage from Richard Tarrant’s Texts, Editors, and Readers. From ch. 3 “Establishing the text 1: recension”: Although the ideal of the recoverable original is impossible to [...]

I’m back to reading Zamyatin’s early novellas, and have come to the last of the pre-revolutionary ones, the 1915 Алатырь (Alatyr′). It doesn’t seem to have been translated or much [...]

How could I not post Hsi-Yao Su’s “Global Swearword, local ideologies: The Re-semiotization and indexical field of Fuck in Taiwan” (Language & Communication, July 2026; open access)? Abstract This study [...]

All my life I’ve known the phrase little green men as a jocular description of extraterrestrials, but I never thought about where it came from; now Dave Wilton of Wordorigins.org [...]

Vita Nouva has a remarkable interactive introduction to the terrific experience of rendering Arabic typography and its technical debt: Once upon a time, a frontend ticket landed on my queue [...]

It’s too hot and muggy today to construct a coherent post, so I’ll just toss out some bits and pieces I’ve had sitting around. 1) In some earlier thread I [...]

As soon as I started reading Joseph O’Neill’s “Forward Into Foreignness” (called “Polyglotism” in the paper version of the issue of the New Yorker I was reading; archived), I knew [...]

I posted about a video by Taylor “Language” Jones last year, and now he’s got another one I can’t resist sharing, Dear Hank Green, here’s the science of “Bruschetta”. It’s [...]

Articles

Youtube Channels No Logo

Youtube Channels

Langfocus – Languages and reaching out into the wider world


JuLingo – Linguist from Latvia


Jackson Crawford – Norse language and myth, free of both ivory tower elitism and the agendas of self-appointed gurus


Say It In Swedish – Swedish and Swedish culture in a fun and casual way with the Swede, Joakim, from Stockholm

Infographics

Napster 2023 40x40 Indigo Ico Bigger
Subscribe
Notify of
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x